Kejadian 32:27
Konteks32:27 The man asked him, 1 “What is your name?” 2 He answered, “Jacob.”
Kejadian 37:8
Konteks37:8 Then his brothers asked him, “Do you really think you will rule over us or have dominion over us?” 3 They hated him even more 4 because of his dream and because of what he said. 5
[32:27] 1 tn Heb “and he said to him.” The referent of the pronoun “he” (the man who wrestled with Jacob) has been specified in the translation for clarity.
[32:27] 2 sn What is your name? The question is rhetorical, since the
[37:8] 3 tn Heb “Ruling, will you rule over us, or reigning, will you reign over us?” The statement has a poetic style, with the two questions being in synonymous parallelism. Both verbs in this statement are preceded by the infinitive absolute, which lends emphasis. It is as if Joseph’s brothers said, “You don’t really think you will rule over us, do you? You don’t really think you will have dominion over us, do you?”
[37:8] 4 tn This construction is identical to the one in Gen 37:5.
[37:8] 5 sn The response of Joseph’s brothers is understandable, given what has already been going on in the family. But here there is a hint of uneasiness – they hated him because of his dream and because of his words. The dream bothered them, as well as his telling them. And their words in the rhetorical question are ironic, for this is exactly what would happen. The dream was God’s way of revealing it.